Silno izvinyayuus za latinitsu. Ya pervii raz v zisni pishi na klaviature bez russkoi rasskladki.
Kuda mne podatsya v translit?
Vozmojnosti skachat russkii shrift i kupit nakleiki na klavu u menia net.
U menya vseo horosho. Bubu ya zdes do fevralya.
Uje nemnojko podumala o moih chitatelyah i sfotografirovala zanimatelnyi moreproduct. A imenno morskih zikad syryh ochen redkoi okraski - s rozovoi i fioletovoi okantovkoi.
Zdes ya iskluchitwelno otdyhayu - poetomu budet vremya pisat.
Esli kto budet v severnoi Italii v decabre-yanvare - pishite v lichku, s udovolstvien vstrechus.
Comments
http://translit.ru/
Ща как покажет цикаду...
ЗЫ: мы ж уже, вроде, "тыкали" :)
Погоды у нас здесь неплохие, после московских - 20.
Завтра пойдём покупать сицилийские красные апельсины с грузовика.
Если успею, завтра вечером напишу про морегадов в виде цикад.
про транслит.ру:
"Не слишком удобная штука, но привыкну"
Не обязательно привыкать, это старое средство (более 10 лет назад), неудобное:
- надо на отдельном сайте вводить, потом копировать, а если подправить текст надо, то снова туда и снова копировать
- надо сражаться с ошибками/Исключениями (когда его же собственные Правила не работают) типа
"vyuchil"--'вючил" или 'rajon'--'раён"
Прогресс на месте не стоит и сейчас есть похожие (то есть, тоже "нажал F - получил Ф, А-А,...), но удобнее:
- ввод сразу там, где надо (я сейчас прямо здесь так пишу)
- не бывает ошибок
Посмотрите, как ЖЖ-шница с юмором описывает свой переход от транслит.ру на современный метод:
http://zadunajskaja-ja.livejournal.com/102902.html
Спасибо Вам!